Participio passato czasowników odmienianych z 'avere' musi się zgadzać z dopełnieniem wyrażonym zaimkami: lo, la, li, le - jak pisała To-ja, ale może lecz nie musi, z innymi zaimkami osobowymi w funkcji dopełnienia bliższego.
Bambini, vi ho chiamate - jeśli to są dziewczynki
Bambini, vi ho chiamati - jeśli to są chłopcy
Bambini, vi ho chiamato - niezależnie od płci dzieci
Może się też zgadzać - lecz niekoniecznie - z pełnym dopełnieniem bliższym:
Questa è la lettera, che ti ho mandato/mandata io.
To_ja, dobrze to napisałam? (bo nie jestem pewna)
:)