Slownik tematyczny - watpliwosci 4

Temat przeniesiony do archwium.
61-90 z 166
co|sto|lét|ta
s.f.
1 dim. costola
2 CO fetta di carne tagliata nella lombata o nel carré di vitello, di agnello o di maiale, cucinata spec. fritta o alla griglia | estens., cotoletta, bistecca: c. di maiale, c. alla milanese [quadro 19].

Zinterpretuj sobie.;)

Co do kuropatwy i przpiorki, sa poprawnie, sprawdzilam.
Bocconcino, ja mysle, stomatologia powinna miec zeby, natomiast wejdz na wyglad zewnetrzny czlowieka i tam w zebach 2/3 do wyrzucenia. Co ma do wygladu czlowieka szczoteczka do zebow, czy kubek , czy wykalaczka ( no, chyba ze chodzi z wylkalaczka w zebach , to na wygladzie sie odbija). Tam by trzeba znalezc jakies odpowiedniki, jak wystajace zeby, krzywe, zolte....No sama wiesz.
ok, a czytalas to, co wczesniej pisalysmy, chby w slownik tematyczny cz. 4, ze niby:
l'antenista-to antenista, taki nowy zawod
il peggioramento del tempo-zalamanie sie pogody
no i : zadyszany, to taka cecha charakteru :-)
ile to sie mozna nauczyc przy okazji
Tak, mnie sie bardzo podoba antenista
i mysle, ze warto te perelki zbierac i utworzyc jeszcze jedna grupe ( moze Lukar nam cos takiego zrobi) szkoda by bylo zapomniec tych ciekawostek. Zawod "il frate" tez dobry.

Nie jesz teraz nic? Jesli jesz to przestan na chwile. Powiem Ci co mi sie zdarzylo w autobusie: jechalam, telefon, dziewczyna za mna: pronto.... i zaczyna rozmowe po wlosku ze swoim ( chyba ) pracodawca ( chyba jest jego opiekunka). W pewnej chwili dziewczyna pyta: "a zjadl pan juz pannolino?" Dziadek chyba nie bardzo sie chcial z tym pogodzic, bo ona powtorzyla pytanie i dodala " ja moje pannolino wlasnie skonczylam jesc".
Pozdrawiam
no niezle:-)
Jest ktos madry? Mam problem: pisalam zawsze "ventitre", " sessantatre" czyli na koncu "e", a widze, ze powinno sie pisac: "é" ( z kreseczka). Prosze mi potwierdzic, to pozmieniam w liczbach.
Wynalazlam to w Katerinow'ie. A potem tez w Chiuchiù
sprawdzilam wlasnie w garzanti, no i jest faktycznie: il numero ventitré
Ja tez w innym i jest z "é". Ty wiesz, ze jado tej pory tego nie wiedzialam? Poprawie w slowniku ( naszym).
no ten akcent mnie tez wychodzi w slownikach, w tekstach rowniez sie pojawia, czyli pewnie powinno byc z akcentem, bo slowniki czasem zaznaczaja akcent nawet tam gdzie nad literka go nie ma, moze spytajmy Dee?
zapraszam do komentarzy w slowniku, bo jest slowko, nad ktorym sie zastanawialam
pzdr:-)
ciao Trishya, grazie mille dei tuoi saluti questo pomeriggio o ieri sera, adesso mando io a te una buona notte, visto che vado a nanna ;-) Saluti anche alle rivali Kasia z Milano, Dee e To_ja. :-)
ciao Don Salvo:-) una buona notte anche a voi due;-)
saluti
I troche polskiego: my takze Cie pozdrawiamy.

Co do mnie: nie jestem zaden rywal, ja stopuje.
W moim podręczniku włoskiego wydawnictwa również jest ventitre` :)
Co do innych liczb to nie wiem, mam tylko przykłady(do25)i jedynie 23 jest z akcentem.
Dziekim za glos.
>Dziekim za glos - odejmij "m".
Witam wszystkich, oto wiadomosc dnia: we Wloszech istnieje zawod "antennista"!!:D To taki facet, ktory montuje anteny "na dachach na przyklad".:D:D Coz, u nas "anteniarzy" raczej nie ma....
Trishya - zajrzyj do dyskusji. Reszta tez.
antennista-jak najbardziej poprawnie...
witajcie dziewczyny...widze,ze ubylo na moim koncie slowek...ale zaznaczam,ze podwojnie nie odwazylabym sie pisac....
pozdr
Kasiu, ale czy u nas jest taki zawod jak anteniarz czy cos w tym stylu? Bo mi sie nie wydaje...
To_ja, Trish - wypowiedzialam sie w temacie genitalnym.;)
no masz racje -tutaj antennista jest a w Polsce nic podobnego nie widze..
No to problem z glowy, nie ma to nie ma.;)
U nas antene kazdy sam sobie zaklada, nie potrzebujemy specjalistow.;)
racja
Trishya widze wlasnie w TG,ze i u was w Genui spadlo sporo sniegu .!!
ciao ragazze, jak idzie praca nad slownikiem ja dopiero usiadlam i mam zamiar poprawic kilka slowek, widzialam tez wasze dyskusje, no i dee tez jestem ciekawa, jak teraz na ciebie patrza koledzy z pracy, haha:-)
Witamy Bocco, wreszcie pojawil sie lider klasyfikacji!:) Koledzy (i kolezanki) z pracy juz sie przyzwyczaili do moich dziwnych pytan i stwierdzen, wiec nawet specjalnie sie nie zdziwili.:)
Kochana, czy Ty tez zauwazylas, ile jest bledow w ZATWIERDZONYCH slowkach, jesli chodzi o rodzajniki??? Na razie poprawilam 6 (tylko dzisiaj)!!
juz dawno to zauwazylam, najczesciej sa to typu: l'abito pisane jako il abito itp. sporo jeszcze pracy przed nami:-(
Czemu w dziale bajki jest napisane, ze Biancaneve to spiace krolewna?? Kto to zatwierdzil?? przeciez to n 100% królewna Śnieżka!!!
Temat przeniesiony do archwium.
61-90 z 166

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa