gdzie urodzic dziecko?

Temat przeniesiony do archwium.
121-131 z 131
| następna
pewnie, damy rade. przepraszam, nie chcialam naruszyc twoja prywatnosc. musze przyznac ze nie wiem co mam robic a zadko to mi zdarza. pozdrawiam
Ja bym polecil porod na ruskiej stacji orbitalnej.To tylko 20 mln dolcow :)).
No to teraz masz inny problem.:~0
tylko nie pytać dlaczego ten wpis:)
tresa...myslalam ,ze macie po 15 lat..sorry ale spiesze wyjasnic ,ze Wloch 30 letni to tak jakby mial 10 lat mniej..on sa dziecinni..:D.Mozliwe, ze on mial cos innego na mysli..nie wiem..sorry ,spytaj go
Czy mozna jakos skrocic ten post?Robi sie dlugiiiiii...az do nieba haha
.
Szukam pracy jako badante.Prosze o kontakt jesli jest potrzebna zmienniczka.Pozdrawiam
Szukam pracy jako badante.Prosze o kontakt jesli potrzebna jest zmienniczka.Pozdrawiam
moze ktos sprawdzi czy jest dobrze napisane Ce fiore ,quale profuma Ce amore quale non mure Ce qualquno chi ha nostalgia e piange e ce qualquno chi ti ama A moze ktos pomorze mi przetlumaczyc Gdy jestes z dala o demnie i smutna ci bedzie godzina zapytaj serca ono ci powie kto cie z tesknota wspomina
moze kyos sprawdzi czy jest dobrze vorei vedere tue occhi , averti prendere fra mie bracia .Alla colazione avere bacio , e con sorriso restare Ce fiore qualeprofuma .Ce amore quale non morire Ce qualquno chi ha nostalgia nie wiem jak sie pisze szlocha Ce qualquno chi ti voglio bene
Jest kwiat ktory pachnie .Jest milosc ktora nigdy nie umiera Jest ktos kto teskni i szlocha Jest ktos kto cie lubi Ce fiore quale profuma Ce amore quale non muore Ce qualquno chi ha nostalgia e piange ce qualquno chi ti voglio bene moze ktos sprawdzi czy jest dobrze Vorei vedere tue occhi Vorei prendere fra mie bracia Alla colazione avere bracio e con sorrso restare
Temat przeniesiony do archwium.
121-131 z 131
| następna

« 

Nauka języka

 »

Brak wkładu własnego