Ja bym polecil porod na ruskiej stacji orbitalnej.To tylko 20 mln dolcow :)).
No to teraz masz inny problem.:~0
aagnese
07 lut 2010
tylko nie pytać dlaczego ten wpis:)
SettediNove
08 lut 2010
tresa...myslalam ,ze macie po 15 lat..sorry ale spiesze wyjasnic ,ze Wloch 30 letni to tak jakby mial 10 lat mniej..on sa dziecinni..:D.Mozliwe, ze on mial cos innego na mysli..nie wiem..sorry ,spytaj go
tatuska16
08 lut 2010
Czy mozna jakos skrocic ten post?Robi sie dlugiiiiii...az do nieba haha
tatuska16
08 lut 2010
.
tatuska16
08 lut 2010
Szukam pracy jako badante.Prosze o kontakt jesli jest potrzebna zmienniczka.Pozdrawiam
tatuska16
08 lut 2010
Szukam pracy jako badante.Prosze o kontakt jesli potrzebna jest zmienniczka.Pozdrawiam
tresa
09 lut 2010
moze ktos sprawdzi czy jest dobrze napisane Ce fiore ,quale profuma Ce amore quale non mure Ce qualquno chi ha nostalgia e piange e ce qualquno chi ti ama A moze ktos pomorze mi przetlumaczyc Gdy jestes z dala o demnie i smutna ci bedzie godzina zapytaj serca ono ci powie kto cie z tesknota wspomina
tresa
09 lut 2010
moze kyos sprawdzi czy jest dobrze vorei vedere tue occhi , averti prendere fra mie bracia .Alla colazione avere bacio , e con sorriso restare Ce fiore qualeprofuma .Ce amore quale non morire Ce qualquno chi ha nostalgia nie wiem jak sie pisze szlocha Ce qualquno chi ti voglio bene
tresa
09 lut 2010
Jest kwiat ktory pachnie .Jest milosc ktora nigdy nie umiera Jest ktos kto teskni i szlocha Jest ktos kto cie lubi Ce fiore quale profuma Ce amore quale non muore Ce qualquno chi ha nostalgia e piange ce qualquno chi ti voglio bene moze ktos sprawdzi czy jest dobrze Vorei vedere tue occhi Vorei prendere fra mie bracia Alla colazione avere bracio e con sorrso restare