Ho conosciuto una ragazza polacca...help!

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 326
esatto! è per questo che voglio scriverle una cosa in polacco... non se lo aspetterebbe e già mi immagino il suo sorriso :D
Mascalzone ha ragione, "baci" piuttosto non si usa come un saluto, casomai "bacio".
allora, la mia proposta e' la sequente:
Do zobaczenia jutro. Buziaki.
Eugeniuszu, "cześć" brzmi zbyt formalnie, "uściski" w ustach faceta jakoś głupawo...no to chyba już buziaki tylko zostają :-).
ah va bene! qui in italia lo uso senza differenze, anzi forse "bacio" è un po' più diretto e leggermente più intimo...

"allora ci vediamo domani... bacio!"

"Do zobaczenia jutro. Buziaki" ...perfetto, no?

Buziaki al singolare com'è?
Voto:"si"!
"Do zobaczenia jutro. Buziaki" ...perfetto, no?

Buziaki al singolare com'è?
>>Buziaki al singolare com'è?
Ok, ora lo mando! Poi domani la vedrò a lezione e le faccio fare un giro dell'università... le vorrei chiedere anche di fare un giro per la città la settimana prossima (dobbiamo prendere tutti e due il libro del corso), ma non ci penso ora, non voglio sbilanciarmi... e poi settimana prossima lei va 3 giorni in toscana! Cmq ho già in mente tantissimi posti dovrei potrei portarla, a Milano ci sono tante cose interessanti... magari qualche mercatino... *_*

Ok, basta! :D
incrociamo le dita :-))
Vediamo un po':
"do zobaczenia" lo uso anche per dire "arrivederci" al negoziante, è comune;
"widzimy sie" mi sembra un "ci vediamo" colloquiale.
Non ci vedo nulla di strano a concludere con un "buziaki" un SMS; e poi, mica la ragazza può giudicarti da un SMS? Avrai modo di aiutarla durante i suoi problematici servizietti Erasmus! Le occasioni non mancheranno!
No, è vero, però non voglio fare la figura del marpionazzo... sai ad esempio per me è normale salutare le mie amiche con "ciao bella" senza che loro pensino male, ovviamente. Io questa ragazza non la conosco e in più non è italiana! Semplicemente non volevo fare figuracce... già mi ha detto che sabato sera è andata ad una festa erasmus e la gente non gli piaceva (e io so chi è che va a quelle feste e soprattutto perché ci va)!
..jesuuuu! niech się ten facet nauczy chociaż całować po polsku!!
Takie to trudne?? :)))
Puoi scrivere anche:"Czy zechcialabys zjesc jutro ze mna makaron?" :P
Hihi, sto scherzando.
Cmq, buona fortuna! :) Questo tema mi fa ridere. :)
o forse "chodz tu mila, bedziesz ze mna wino pila, bedziesz wino pila" ;)
o forse"daj mi te noc ,te jedna noc.."
http://gusia.wrzuta.pl/audio/gCeoQVU49X/bolter-daj_mi_te_noc
;)Hahaha. :)
"Chcialbym Cie mydlic mydelkiem Fa, byloby fajnie siabadabada" :D
Ricordati di farci sapere come è andata e come ha reagito al tuo messaggio!
A proposito, com'è questa ragazza? Descrivicela un po', ci hai fatto venire la curiosità!
w tej piosence sa slyszalne powiazania polsko wloskie..Cicciolina
No to tym bardziej pasuje taki tekst na SMS. :)
Amorino, leggi tutto quello? :) Buzka :)
Amorino, leggi tutto quello? :) Buzka :)
L'ho scritto al mio ragazzo. ;)
Pero', si dice :"tutto quello" o "tutto quanto"???
Beh, sembra che stia andando bene! Si è fatta un numero di cellulare italiano... ieri le ho fatto vedere l'università, poi la sera mi ha mandato un messaggio e mi ha chiesto di andare a prendere un caffé con lei, ma avevamo lezione... poi oggi ci siamo visti per poco perché avevo un'altra lezione e lei parte per la Toscana (gita erasmus di 3 giorni)... la settimana prossima le chiederò di uscire e poi vedo magari più avanti a cena fuori *_*

Com'è lei? Fisicamente è più bassa di me, nè magra nè grassa, occhi azzurrissimi, capelli biondissimi... ha una voce che mi fa impazzire... ai miei compagni di corso non piace, ma a me piace tantissimo!!
Studia economia come me, la ammiro molto perché conosce 4 lingue (polacco, inglese, tedesco e italiano, che ha studiato da sola)... sorride sempre, è socievole con me, parliamo tanto... non la conosco ancora bene, ma mi sembra una ragazza dolcissima! Forse a volte è un pochino fredda (non perché non parla, ma mi sembra molto meno emotiva di me e delle italiane in genere), sarà perché non conosce bene l'italiano... o gli italiani! Io sono sempre stato abituato a ragazze più "esplicite" e per questo a volte non so comportarmi.
Ah poi è di un paese del nord della Polonia, non ricordo il nome, so che è vicino alla Germania...

Farei di tutto per prenderle la mano *_*

Ok sono ufficialmente cotto!
Ma secondo voi come faccio a capire se è interessata a me?

Se mi capita che una ragazza mi chieda di uscire, spessissimo so perché me lo chiede... ma con lei mi sembra di non capire più niente!! Forse sono io che sono veramente cotto °_°
Al messaggio in polacco ha reagito bene, si è messa a ridere, mi ha detto che ho un "animo" polacco :D

Quando ride è bellissima, vorrei dirglielo a volte, ma ho paura di essere troppo frettoloso con lei...

Poi il mio compagno di università polacco mi ha detto che lì le ragazze tendenzialmente sono più conservatrici e non sono esuberanti come qui in Italia e mi ha confuso ancora di più °_°
Secondo me per capire se è davvero interessata a te devi avere un po' di pazienza. In questo momento potrebbe anche essere che voglia essere tua amica così la puoi guidare nei meandri dell'Università e aiutarla ad ambientarsi. Quindi non essere troppo frettoloso, anche per difendere un po' te stesso. Apetta che torni dalla gita, escici qualche volta, ma non correre troppo con la fantasia.
Sì infatti è questo che farò... io per indole sto quasi sempre sulla difensiva, però quando si sarà ambientata di più proverò ad invitarla fuori a cena!

Il fatto è che non capisco... lei si è trasferita in Italia perché le piace il modo di fare di noi italiani, ma la mia esuberanza ho paura che possa fare solo danni =(
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 326

 »

Inne