Cytat: gosiaBG
Mam jedno male pytanie w zwiazku z czasownikiem ANDARE. Czy mozna uzyc np. Andare a fare qualcosa? Gramatycznie pewnie mozna, ale moja nauczycielka powiedziala raz ze takiej konsturkcji sie nie uzywa... A ja chcialabym powiedziec: "Ide przyniesc herbate, zaraz wracam", czyli "Torno subito, vado a prendere il te"?
Wygląda na to że jak najbardziej można - przykłady z repetytorium gramatycznego
wyd. Edgard:
Andiamo a fare la spesa. - Idziemy zrobić zakupy.
Vado a studiare. - Idę się uczyć.
Andate a dormire? - Idziecie spać?
Vanno a parlare con l'insegnante. - Idą porozmawiać z nauczycielem.
To_ja, jak będzie w takim razie "idę przynieść herbatę"?
Vado a portare il te...?