Uzgadnianie zaimków w czasach złożonych - język włoski
Jeśli poprzedzimy czasownik w czasie złożonym zaimkiem bezpośrednim - pronome diretto, zaimkiem mieszanym - pronome combinato, partykułą ne, to musimy uzgodnić końcówką imiesłowu biernego - participio passato z danym zaimkiem lub partykułą.
Przyjrzyjmy się poszczególnym przypadkom.
Zaimki bliższe - pronomi diretti
playHo visto Maria e l'ho salutata. | Zobaczyłam Marię i pozdrowiłam ją. |
playHo visto Marco e l'ho salutato. | Zobaczyłam Marka i pozdrowiłam go. |
playHo visto Maria e Anna e le ho salutate. | Zobaczyłam Marię i Annę i pozdrowiłam je. |
playHo visto Marco e Franco e li ho salutati. | Zobaczyłam Marka i Franka i pozdrowiłam ich. |
Zauważmy, że w liczbie pojedynczej zaimki lo i la skracają się do l'. Podobnie będzie w przypadku zaimków mieszanych.
Zaimki mieszane - pronomi combinati
playHo comprato la rosa alla nonna e gliel'ho data. | Kupiłam różę babci i dałam ją jej. |
playHo comprato il fiore alla nonna e gliel'ho dato. | Kupiłam kwiatek babci i dałam go jej. |
playHo comprato le rose alla nonna e gliele ho date. | Kupiłam róże babci i dałam je jej. |
playHo comprato i fiori alla nonna e glieli ho dati. | Kupiłam kwiatki babci i dałam je jej. |
Partykuła ne
playNon ho visto buone commedie ultimamente, non ne ho vista nessuna. | Nie widziałam ostatnio dobrych komedii, nie widziałam (z nich) żadnej. |
playAbbiamo invitato gli ospiti, ne abbiamo invitati molti. | Zaprosiliśmy gości, zaprosiliśmy ich wielu. |
playHo comprata tutta la torta, ma ne ho mangiato solo un pezzo. | Kupiłam cały tort, ale zjadłam z niego tylko kawałek. |
playVolevo comprare due biglietti, ma finalmente ne ho comprato solo uno. | Chciałam kupić dwa bilety, ale udało mi się kupić (z nich) tylko jeden. |
W przypadku partykuły ne, która wskazuje na część z całości, końcówkę participio passato uzgadniamy z rodzajem danej części (kawałek, połowa, jednostka).