Przyimek per - język włoski
Przyimek per:
1) określa na kiedy wykonywana jest czynność lub jak długo trwa:
playLa casa nuova sarà pronta per Natale. | Nowy dom będzie gotowy na Święta Bożego Narodzenia. |
playFissiamo l'appuntamento per le otto. | Umawiamy spotkanie na ósmą. |
playHa parlato al telefono per tre ore. | Rozmawiał przez telefon przez trzy godziny. |
playÈ nevicato per molti giorni. | Śnieg padał przez wiele dni. |
playRimango a Varsavia ancora per un anno. | Zostaję w Warszawie jeszcze przez rok. |
2) wskazuje osobę, dla której wykonywana jest czynność:
playL'ho fatto per te. | Zrobiłam to dla ciebie. |
playLa madre vive solo per suo figlio. | Matka żyje tylko dla swojego syna. |
playIl postino ha portato la lettera per Aldo. | Listonosz przyniósł list dla Aldo. |
playPorto i fiori per la nonna. | Niosę kwiaty dla babci. |
playPer chi sono questi regali? | Dla kogo są te prezenty? |
3) opisuje ruch przez miejsce lub w kierunku miejsca:
playAndando a Roma siamo passati per Bologna. | Jadąc do Rzymu, przejeżdżaliśmy przez Bolonię. |
playQuesta è la strada per Verona. | To jest droga do (w kierunku) Werony. |
playPassavano per la campagna gridando. | Biegli przez wieś, krzycząc. |
playFra poco partiamo per Rimini. | Niedługo wyruszamy do (w kierunku) Rimini. |
playÈ questa la direzione per la stazione? | Czy to jest kierunek na stację? |
4) wskazuje cel czynności:
playSono a Roma per motivi di lavoro. | Jestem w Rzymie w celach zawodowych. |
playL'ha fatto per scherzo. | Zrobił to dla żartu. |
playLottava per la vita. | Walczył o życie. |
playFarei tutto per amore. | Zrobiłbym wszystko dla miłości. |
playVa in Francia per affari. | Jedzie do Francji w interesach. |
5) określa przyczynę czynności:
playNon esco per la pioggia. | Nie wychodzę z powodu deszczu. |
playMarco è assente per malattia. | Marek jest nieobecny z powodu choroby. |
playÈ condannato per furto. | Jest skazany za włamanie. |
playLa gita è stata rinviata per il maltempo. | Wycieczka została przesunieta z powodu złej pogody. |
playSono molto lieta per la tua promozione. | Jestem bardzo zadowolona z twojego awansu. |
6) opisuje sposób, w jaki wykonana została czynność:
playL'ho incontrato per caso. | Spotkałam go przypadkiem. |
playDevo avere quest'opinione per iscritto. | Muszę mieć tę opinię na piśmie. |
playPer fortuna sono arrivata in tempo. | Na szczęście przybyłam na czas. |
playMe l'ha fatto sapere per telefono. | Powiadomił mnie o tym przez telefon. |
playGli studenti saranno chiamati per ordine alfabetico. | Studenci zostaną wywołani w porządku alfabetyczym. |
I na koniec kilka wyrażeń frazeologicznych, które nie podlegają żadnym regułom i warto nauczyć się ich na pamięć:
playÈ un prodotto molto buono, e per di più, costa poco. | To jest bardzo dobry produkt, a do tego, mało kosztuje. |
playDesidera visitare l'Italia per lungo e per largo. | Pragnie zwiedzić Włochy wzdłuż i wszerz. |
playQuell'uomo ha un debole per le bionde. | Ten mężczyzna ma słabość do blondynek. |
playHo visto una pelliccia bellissima, darei un occhio per averla! | Widziałam przepiękne futro, oddałabym duszę, żeby je mieć! |
playDante Alighieri è considerato il Poeta per eccellenza. | Dante Alighieri jest uważany za Poetę w całym tego słowa znaczeniu. |
playVado matto per il nuovo CD di vasco Rossi! | Szaleję za nową płytą Vasco Rossi! |