Przyimek per - język włoski

Przyimek per:

1) określa na kiedy wykonywana jest czynność lub jak długo trwa:

playLa casa nuova sarà pronta per Natale. Nowy dom będzie gotowy na Święta Bożego Narodzenia.
playFissiamo l'appuntamento per le otto. Umawiamy spotkanie na ósmą.
playHa parlato al telefono per tre ore. Rozmawiał przez telefon przez trzy godziny.
playÈ nevicato per molti giorni. Śnieg padał przez wiele dni.
playRimango a Varsavia ancora per un anno. Zostaję w Warszawie jeszcze przez rok.

2) wskazuje osobę, dla której wykonywana jest czynność:

playL'ho fatto per te. Zrobiłam to dla ciebie.
playLa madre vive solo per suo figlio. Matka żyje tylko dla swojego syna.
playIl postino ha portato la lettera per Aldo. Listonosz przyniósł list dla Aldo.
playPorto i fiori per la nonna. Niosę kwiaty dla babci.
playPer chi sono questi regali? Dla kogo są te prezenty?

3) opisuje ruch przez miejsce lub w kierunku miejsca:

playAndando a Roma siamo passati per Bologna. Jadąc do Rzymu, przejeżdżaliśmy przez Bolonię.
playQuesta è la strada per Verona. To jest droga do (w kierunku) Werony.
playPassavano per la campagna gridando. Biegli przez wieś, krzycząc.
playFra poco partiamo per Rimini. Niedługo wyruszamy do (w kierunku) Rimini.
playÈ questa la direzione per la stazione? Czy to jest kierunek na stację?

4) wskazuje cel czynności:

playSono a Roma per motivi di lavoro. Jestem w Rzymie w celach zawodowych.
playL'ha fatto per scherzo. Zrobił to dla żartu.
playLottava per la vita. Walczył o życie.
playFarei tutto per amore. Zrobiłbym wszystko dla miłości.
playVa in Francia per affari. Jedzie do Francji w interesach.

5) określa przyczynę czynności:

playNon esco per la pioggia. Nie wychodzę z powodu deszczu.
playMarco è assente per malattia. Marek jest nieobecny z powodu choroby.
playÈ condannato per furto. Jest skazany za włamanie.
playLa gita è stata rinviata per il maltempo. Wycieczka została przesunieta z powodu złej pogody.
playSono molto lieta per la tua promozione. Jestem bardzo zadowolona z twojego awansu.

6) opisuje sposób, w jaki wykonana została czynność:

playL'ho incontrato per caso. Spotkałam go przypadkiem.
playDevo avere quest'opinione per iscritto. Muszę mieć tę opinię na piśmie.
playPer fortuna sono arrivata in tempo. Na szczęście przybyłam na czas.
playMe l'ha fatto sapere per telefono. Powiadomił mnie o tym przez telefon.
playGli studenti saranno chiamati per ordine alfabetico. Studenci zostaną wywołani w porządku alfabetyczym.

I na koniec kilka wyrażeń frazeologicznych, które nie podlegają żadnym regułom i warto nauczyć się ich na pamięć:

playÈ un prodotto molto buono, e per di più, costa poco. To jest bardzo dobry produkt, a do tego, mało kosztuje.
playDesidera visitare l'Italia per lungo e per largo. Pragnie zwiedzić Włochy wzdłuż i wszerz.
playQuell'uomo ha un debole per le bionde. Ten mężczyzna ma słabość do blondynek.
playHo visto una pelliccia bellissima, darei un occhio per averla! Widziałam przepiękne futro, oddałabym duszę, żeby je mieć!
playDante Alighieri è considerato il Poeta per eccellenza. Dante Alighieri jest uważany za Poetę w całym tego słowa znaczeniu.
playVado matto per il nuovo CD di vasco Rossi! Szaleję za nową płytą Vasco Rossi!
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.