Profil użytkownika Lorenc - wpisy na forum

91-120 z 312
Lorenc, wielkie dzięki za wyjaśnienia! [...] Czytając Twoje wyjaśnienie wpadło mi właśnie do głowy takie powiedzenie: nie ucz ojca dzieci robić :D Proszę bardzo, i również dziękuję za poprawkę :-) To…
W jakich sytuacjach? W moim doświadczeniu w żadnej, właśnie dlatego, że nie są używane we współczesnym włoskim :-) Słownik Arrighiego ukazał się w roku 1896 i odzwierciedla język drugiej połowy XIX wi…
1 Aldo, (prendere) la penna e (scrivere) presto una lettera allo zio. → Aldo, prendi la penna e scrivi presto una lettera allo zio. 2 Figlio mio, non (mentire) mai! → Figlio mio, non menti mai! 3 Ald…
Każdego ranka jego ojciec pił szklankę mleka. → Ogni mattina suo padre beveva un bicchiere di latte czy było by dobrze gdyby było tak: W ubiegłym tygodniu każdego ranka jego ojciec pił... -La settima…
Ciao! yamadawa bardzo dziękuję za dodawanie otuchy... Quali regioni formano l’Italia settentrionale? → L’Italia Settentrionale formano: [...]. Formano l'Italia settentrionale:... L'Italia …
Avendo soldi e tempo libero... ... per visitare musei e monumenti storici. ...czy tu ma zastosowanie zasada, że w liczbie mnogiej opuszczamy rodzajnik, gdy rzeczownik w liczbie pojedynczej byłby pop…
1. Quali monti attraversano l’Italia dal Nord al Sud? → Dal Nord al Sud attraversano gli Appennini l'Italia. 2. Come si chiama la più alta cima degli Appennini? → La più alta cima degli Appennin…
L’Italia è una penisola che si stacca dall’Europa e si protende nel Mare Mediterraneo, con direzione da nord-ovest a sud-est. L’Italia ha confini ben definiti. A nord le Alpi separano l’Italia dalla …
Jeśli chodzi o tą zgodność participo passato z czasownikiem avere, to podają tu następującą formułę: il participio passato coniugato con il verbo avere può ma non deve accordersi con il complemento o…
Czy mógłby ktoś wyłapać błędy? Bardzo proszę. Pan Lombardi ma nowe ubranie szarego koloru, koszulę białą jedwabną i krawat błękitny w paski. → Il signor Lombardi ha un abito nuovo color greggio, una …
Ecco la prossima lezione, per gentilezza, correggetela. Grazie :) Tu (recarsi) dal medico. → Tu sei recato dal medico. Ecco le scarpe che (comprare) Claudia. → Ecco le scarpe che ha comprate (comprato…
Proszę o sprawdzenie: 17. Lezione diciassettesima (p.131) Dove compra Lei il biglietto quando deve fare un viaggio? → Quando devo fare un viaggio, compro il biglietto alla cassa della stazione o onlin…
2. A che ora mangiano Loro la colazione? → (Noi) Mangiamo la colazione alle sette meno un quarto. Tu chyba jednak chodzi o formę grzecznościową “Loro” pisaną z dużej litery, a wiec „Państwo” – czy w…
Byłem chyba za kategoryczny, lepiej by było powiedzieć: w tamtym zdaniu tylko `i bambini piccoli' dobrze brzmi (moim zdaniem). Oto wyjaśnienie z `M. Dardano, P. Trifone, Grammatica Italiana, 3a e…
Bardzo prosze o sprawdzenie cwiczen: 1 A che ora incomincia il Suo lavoro? → Il mio lavoro incomincia alle otto. 2 A che ora mangiano Loro la colazione? → La colazione la mangio alle sette meno un qua…
Tantissime grazie Lorenc! Nie wyobrażasz sobie, jak mnie ucieszył twój wpis. Jak mogłem przeoczyć tak oczywiste błędy?! Dzięki! Bardzo zainteresowało mnie to twoje powiedzenie: chi vüsa püse la vaca …
umyję cię -> ti laverò; ubiorę cię -> ti vestirò; rozbiorę cię -> ti svestirò (tylko to ostatnie raczej usłyszysz w tym kraju babiarzy :)…
Ciao! Moze by ktos rzucil okiem? Bardzo prosze: Dove passerà Lei il mese di luglio? → Passerò il mese di luglio in Sicilia. / Il mese di luglio lo passerò in Sicilia. Qual’è [pisze się `Qual è'…
`Scusare' po włosku znaczy dosłownie `wybaczyć'. Scusa -> tryb rozkazujący, druga osoba liczby pojedynczej=~wybacz; mówi się do ludzi, z którymi jesteś na 'ty' Scusi -&…
Io scriverei: Vi chiediamo di inviare tutte le email relative a ordini, spedizioni e trasporti ai seguenti tre indirizzi: 1...., 2...., 3..... Le persone responsabili per la produzione e la spedizion…
...ponieważ dla mnie to za mało powiedzieć "tak się musi" Dowiodłaś, że jesteś polką w każdym calu: musi to na Rusi :P…
Adam, zastosowałeś w zdaniach Le ultime vacanze le ho passate... i Queste vacanze non le dimenticherò... powtórzenie dopełnienia zaimkiem le...czy to jest reguła, czy tak się musi? (pytam, bo uczę s…
1) Non so da cosa iniziare perché ho alcune domande. lub ...perché ho più di una domanda. 2) Quando c'era Marco sapevamo sempre in anticipo dei cambiamenti nel nostro reparto (che qualcuno si li…
Jesli jest to Imperativo......a jesli zapytam Cie np: Jak ja to mam zrobic??? to w formie wyjasnienia odpowiesz mi : vai in tabacheria,compri una busta grande e dopo imbuchi tutto in una casetta.....…
"vai in tabaccheria compri una busta grande" -wg mnie to zdanie powinno brzmiec "vai in tabaccheria è comprA una busta grande" -nie jestem pewna:-) to samo z "imbuchi"-…
Wszystko w Twoich rękach, życie to Twoja historia, spraw by była piękna Możliwe, poprawne przetłumaczenie to: Tutto è nelle tue mani, la vita è la tua storia, fai sì che sia bella.…
Ti do' l'ultima dritta, magari funziona... fatti pubblicita' su youtube con lezioni base come sta facendo questo ragazzo. http://www.youtube.com/watch?v=GexzFV5sLDc Certo però che il…
Le mie correzioni in grassetto: Cara Patrizia, Come stai? Spero bene. In realtà sono un po preoccupata per te in quanto non ho più avuto tue notizie da un sacco di tempo. Ho provato diverse volte a ch…
Gli amici sono come angeli silenziosi che ci risollevano quando le nostre ali hanno dimenticato come volare. Grazie di essere mio amico.…
Jeśli chodzi ci o umiejętność żartowania sobie ze własnych wad to twoje tłumaczenie nie jest całkiem trafne. Prendere le distanze da sé stesso raczej znaczy, że chcesz osądzać się obiektywnie. Moja su…
91-120 z 312