Profil użytkownika Fidelia - wpisy na forum

361-390 z 403
il fasano= bialy golab Jesteś pewna, że biały? Myślałam, że dziki. " antico nome di un grosso e bianco colombo"…
il fasano= bialy golab Tekst pochodzi z "Grida degli ambulanti" E.Meyer http://www.essepiquerre.it/miscellanea/mestieri/grida.html-tu jest calosc…
"le mail?" czy nie powinno byc" i mail"? il mail,i mail....to rodzaj meski,nawet lepiej brzmi:-)…
strada trasversale,czyli przecznica. …
ho un manico lungo; testo do moro?-nie wiem co to znaczy; spesso sono nell'armadio o nel corridoio…
Amore non sei più tu E i miei occhi non vedo nei tuoi Dimmi la verità Dimmi se è già finita Il cuore già lo sa Ma io voglio saperlo da te Dimmi la verità Solo la verità Per i giorni passati …
jak prztlumaczyc zwrot: PRZY OKAZJI np. Pojechal wyslac list i przy okazji zaplacil rachunki. Nie umniejszajac w zaden sposob tlumaczenia mojej poprzedniczki w tym wypadku przetlumaczylabym to tak: …
Edward Stachura "Zycie to nie teatr",mysle,ze tez warto posluchac:-)…
A ja sobie z kolei pozwolę Ciebie poprawić, zapewne to tylko literówki ale w pierwszym zdaniu powinno chyba być " posso provare a insegnarti " Następnie " Se vuoi aiuto con l'itali…
Jesli moge sie wtracic:-) Posluchajcie Stana Borysa "Popiol i diament" Pozdrawiam…
We Wloszech natomiast ludzie zywia sie pieknymi widokami i czystym powietrzem(tam gdzie jeszcze go troche jest),tutaj o pieniadzach nikt nawet nie wspomina. Nie wiem tylko dalczego slysze tysiace razy…
czesc. Mam maly problem z otczytaniem tekstu. : Mi aspetti?? Aspettami però eh..? rozumiem, ze pierwszy czlon oznacza: czekasz na mnie? ale to drugie? "czekasz ale" ?? czy to moze jakies wyr…
Proponowalabym wejsc na Yuo tube i posluchac jak to spiewa Lucio Dalla.... …
Jesli sprawdzajaca/cy zaznaczyl Ci pytajnikami pewne slowa,to chyba tak do konca nie jest ok,nie sadzisz?…
Jezeli chodzilo Ci tylko o poprawnosc zdan,to odpowiadamy: Ani jedno zdanie nie jest zbudowane poprawnie.…
napisz najpierw "co poeta mial na mysli" tzn. opisz te obrazki po polsku,bo tak troszeczke nie wiadomo o co dokladnie chodzi. Pozdrawiam…
Zapytalam i ja i odpowiedziano,ze parlarsi addosso to" parlare continuamente senza lasciare all'altro lo spazio di una risposta (avvicinandosi anche fisicamente)" wiec pomyslalam,ze to…
Nie wiem absolutnie gdzie to jest:-),ale dla mnie to jest dialekt,moze to powinno brzmiec mniej wiecej tak: Ti vedo che aspetti una settimana in aeroporto. -Juz widze jak czekasz tydzien na lotnisku S…
Czy jest to wiadomosc gdzies z okolic Rzymu?…
tanti,tanti:-)…
Le piacciono molti attori…
Bardzo mi sie podoba "spiega in italiano" :-) è un'ordine? mocne :-))))…
vibratamente= w tym przypadku in maniera forte,co moznaby bylo przetlumaczyc "zdecydowanie" "w sposob zdecydowany"…
oprzyrzadowanie? …
Witam mam prosbe;czy ktos moze mi pomoc w nauce wloskiego .Pracuje we Wloszech i chce dobrze sie porozumiewac. Z gory dziekuje hmm,a na czym ta pomoc mialaby polegac?…
nie jestem zly(obrazony) na Ciebie, ale rozczarowany,poniewaz bedac w Neapolu nie chcialas/es sie ze mna zobaczyc,kiedy dzwonie nie odpowiadasz,wiec co mam o tym myslec,odpowiedz,czesc…
takie male krotkie na polski non sono rrabbiao con te ma sono deluso perche sei stata a napoli e non hai voluto vedermi ti chiamo a telefono e non rispodni che devo pensare rispondi ciao…
Jezeli nie chodzilo tu o zwykly palindrom typu Anna czy kajak to prawdopodobnie odnosi sie to do "czystosci" jezyka wloskiego. Tak jak i w naszym jezyku jest duzo slowek zapozyczonych tak i …
Bardzo dziekuje!…
Bardzo prosze o wytlumaczenie mi ktore z wyrazen jest poprawne: vicino la finestra czy vicino alla finestra bo co wloch to obyczaj:-) Dziekuje …
361-390 z 403